Na Cypre sa používa cyperská
gréčtina. Rozdiel medzi ňou a spisovnou gréčtinou je asi ako medzi slovenčinou
a češtinou. Nepoužíva sa naša latinka, ale grécka abeceda. číslovky |
|
nula | midhen |
jedna | enas, mia, ena |
dva | dhito |
tri | tris, tria |
štyri | teseris, tesera |
päť | pende |
šesť | exi |
sedem | efta (epta) |
osem | ochto (okto) |
deväť | enja (enea) |
desať | dheka |
jedenásť | endeka (endheka) |
dvanásť | dhodheka |
trinásť | dhekatria |
štrnásť | dhekatesera |
dvadsať | ikosi |
dvadsaťjedna | ikosi ena |
tridsať | trianda |
štyridsať | saranda |
päťdesiat | penynda |
šesťdesiat | exynda |
sedemdesiat | evdhominda |
osemdesiat | oghdhonda |
deväťdesiat | enenynda |
sto | ekato |
dvesto | dhiakosja |
tristo | triakosja |
tisíc | chjilia (chjilies) |
dvetisíc | dhio chjiliades |
Dni v týždni |
|
pondelok | dheftera |
uterok | trity |
streda | tetarty |
štvrtok | pempty |
piatok | paraskjevi |
sobota | savato |
nedela | kjiriakji |
Dni |
|
dnes | simera |
zajtra | avrio |
včera | chtes |
predvčerom | prochtes |
Potraviny |
|
voda | nero |
chlieb | psomi |
mlieko | ghala |
syr | tyri |
pivo | bira |
čaj | cai |
káva | kafes |
víno | krasi |
ryba | psari |
vajce | avgha |
ovocie | fruto |
pomeranče | portokalia |
citróny | |
jablka | mila |
zelenina | lachanika |
zemiaky | patates |
paradajky |
domates |
Reštaurácia | |
jedálny lístok |
katalogho |
nápojový lístok | katalogo ton krasion |
účet | loghariasmo |
stôl pre dve osoby |
ena trapezi ja dhio atoma |
voľný stôl | |
Základné frázy: |
|
dobrý deň | kalimera |
dobrý večer dobrú noc ahoj |
kalispera kalinichta jasu |
ako sa máš? dobre -máš sa? -dobre | ty kanis? kala -daxi? -daxi |
áno | ne |
nie | ochji |
pán | kirios |
pani | kiria |
slečna | idha |
prosím | parakalo |
ďakujem | efcharisto |
prosím? | oriste? |
hej, ty! |
ela re! |
v poriadku | endaxi |
potrebujem | chriazome |
dajte mi ... prosím | dhoste mu .... parakalo |